Bounty Hunter VLF Manual de usuario Pagina 10

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 32
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 9
VI.
ADAPTATION À LA CIBLE ET
COMPENSATION DES EFFETS DE SOL
Nul besoin de vous en préoccuper!
Ces fonctions sont automatiques sur le détecteur de trésors VLF.
Qu’il s’agisse d’un sol très dur, d’une plage sablonneuse, d’un sol
rocheux ou de terrains de sables noirs courants aux endroits où
l’on trouve de l’or, votre détecteur de trésors VLF règle
automatiquement ses paramètres afin de ne pas tenir compte
des dépôts minéraux naturellement présents dans le sol et de
détecter uniquement les objets métalliques que vous recherchez.
VII. COMMANDES
ALIMENTATION/SENSIBILITÉ (bouton gauche)
Le détecteur est hors tension lorsque le bouton est entièrement à
la position anti-horaire (vers la gauche). Mettez-le sous tension
en tournant le bouton vers la droite jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic. Plus vous tournez le bouton dans le sens
horaire plus vous augmentez la sensibilité. Si vous entendez de
la friture ou du grésillement, baissez légèrement la sensibilité.
VI. TUNING and GROUND BALANCING
Forget it!
With your VLF Treasure Detector, it’s automatic.
Be it hard ground, a sandy beach, rocks, or the black sand terrains
common to gold prospecting locations, your VLF adjust itself to tune
out naturally occurring mineral deposits, and only detect the metal
objects you are looking for.
VII.CONTROLS
• POWER/SENSITIVITY
(the left knob)
The detector is off in the full counter-clockwise position (to the left).
Turn it on with a click to the right. The further clockwise, the higher the
sensitivity. If you get static or noise, then lower the sensitivity a bit.
VI.
ADAPTATION À LA CIBLE ET
COMPENSATION DES EFFETS DE SOL
Nul besoin de vous en préoccuper!
Ces fonctions sont automatiques sur le détecteur de trésors VLF.
Qu’il s’agisse d’un sol très dur, d’une plage sablonneuse, d’un sol
rocheux ou de terrains de sables noirs courants aux endroits où
l’on trouve de l’or, votre détecteur de trésors VLF règle
automatiquement ses paramètres afin de ne pas tenir compte
des dépôts minéraux naturellement présents dans le sol et de
détecter uniquement les objets métalliques que vous recherchez.
VII. COMMANDES
ALIMENTATION/SENSIBILITÉ (bouton gauche)
Le détecteur est hors tension lorsque le bouton est entièrement à
la position anti-horaire (vers la gauche). Mettez-le sous tension
en tournant le bouton vers la droite jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic. Plus vous tournez le bouton dans le sens
horaire plus vous augmentez la sensibilité. Si vous entendez de
la friture ou du grésillement, baissez légèrement la sensibilité.
VI. TUNING and GROUND BALANCING
Forget it!
With your VLF Treasure Detector, it’s automatic.
Be it hard ground, a sandy beach, rocks, or the black sand terrains
common to gold prospecting locations, your VLF adjust itself to tune
out naturally occurring mineral deposits, and only detect the metal
objects you are looking for.
VII.CONTROLS
• POWER/SENSITIVITY
(the left knob)
The detector is off in the full counter-clockwise position (to the left).
Turn it on with a click to the right. The further clockwise, the higher the
sensitivity. If you get static or noise, then lower the sensitivity a bit.
Vista de pagina 9
1 2 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 31 32

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios